Bahasa Melayu standard:
"Dia pergi ke rumah jiran untuk mencari emaknya tetapi setelah sampai di situ didapati emaknya tiada."
Loghat Utara (kedah):
"Dia pi ghumah jiran nak caghi mak dia, pi pi mak dia tak dak".
Loghat Pantai Timur (kelate):
"Dio gi ghumoh jire nok caghi mek dio, gi gi mek dio tak dok."
KESIMPULAN: Tidak mungkin pipi emaknya tiada; tetapi kalau gigi maknya tidak ada memang munasabahlah! Betul tak? Hehehe..
Jom lah, kongsi ayat yang kat atas tu dalam dialek atau bahasa masing-masing, tak kisah la bahasa Minang ke, Jawa, Kadazan, Iban, Murut dan sebagainya.. Nak tahu jugak apa versi lain ayat ni.. Boleh komen kat bawah ye.. Terima kasih..
loghat mana pon xkesah...asalkan kita jangan wujudkan jurang...kenegerian...semangat Islam lebih penting kan...
BalasPadamtau takpe.. sepatutnya dengan perbezaan, kita akan dpt lebih kebaikan.. lah yang akan buat kita saling melengkapi antara satu sama lain.. dpt belajar perkara yg kita tak pernah tahu, dan dpt kenal sesuatu yg baru.. kita semua kan bersaudara :)
Padambetul tue (komen di atas)... tapi lawak jugak baca... meme munasabah... huhuhu... :)
BalasPadamhehe.. tau takpe.. :D
Padam